Татарский Фильм Зулейха

  1. Татарский Фильм Зулейха
  2. Скачать Татарский Фильм Зулейха

Зулейха (Zöləyxa) - исторический фильм-драма по пьесе классика татарской литературы Гаяза Исхаки. В основе сюжета фильма - история татарской женщины, лишившейся всего, кроме убеждений. Потеряв мужа и детей, насильственно выданная замуж за человека другого вероисповедания, Зулейха оказалась на грани безумия, но убеждения помогают ей не сломаться. Бюджет 'Зулейхи' составил, по словам Рамиля Тухватуллина, более 6 млн. Фильм снимался в нескольких районах Татарстана - Пестречинском, Тюлячинском, Аксубаевском, Чистопольском, а также в Казани и Чувашии. Главным консультантом фильма выступил Председатель Совета муфтиев России Равиль Гайнутдин.

Торрент трекер ТОРРЕНТИНО - скачайте фильмы Зулейха через торрент бесплатно DVDRip. В основе сюжета фильма — трагическая судьба простой татарской женщины-мусульманки, претерпевшей в своей жизни все муки ада, лишившейся. Әтәчсез иртә ни китерә 1 (Татарский фильм). Язмыш шуклыгы (Татарский фильм). Фильм по пьесе классика татарской литературы Гаяза Исхаки. Продолжительность 95 минут.

В 'Зулейхе были задействованы 150 актеров, в массовых сценах фильма снялись жители деревень, вблизи которых проводили съемки. Кино-фильмы на татарском языке Не ленитесь озвучивать татарским языком голливудские и советские фильмы и мультфильмы! От этого зависит выживание языка!

«Зулейха открывает глаза» по-татарски: «Это не презентация перевода, а вечер зависти» Местные литераторы сказали в глаза Гузель Яхиной все, что они думают о ней и ее романе, а та объявила о подготовке экранизации на «России-1» Первый перевод нашумевшей книги «Зулейха открывает глаза», увидевший свет, оказался на родном языке Гузель Яхиной. На презентации корреспондент «БИЗНЕС Online» узнал, какое давление пришлось выдержать переводчику, и услышал признание директора Татарского книжного издательства Ильдара Сагдатшина: роман он не читал. Флера Тарханова и Гузель Яхина представили татарской интеллигенции перевод на татарский язык нашумевшего романа «Зулейха открывает глаза» ПЕРЕВОДЧИК ФЛЕРА ТАРХАНОВА: «ВСЕ ОТГОВАРИВАЛИ МЕНЯ БРАТЬСЯ ЗА ПЕРЕВОД» Сегодняшняя презентация перевода на татарский язык нашумевшего романа «Зулейха открывает глаза» прошла накануне дня рождения писательницы.

Завтра, в Международный день защиты детей, Гузель Яхиной исполнится 39 лет. Сама будущая именинница, лауреат престижнейших премий «Большая книга» и «Ясная Поляна», перед началом представления «Зөләйха күзләрен ача» скромно отвечала на вопросы журналистов преимущественно татароязычных СМИ.

Причем спрашивали ее по-татарски, а отвечала она исключительно на великом и могучем. Что интересно, к каждому вновь подходившему к ней корреспонденту она говорила: «Мин русча әйтәм» («Я скажу по-русски»). На столе в фойе красовались увидевшие свет три дня назад книги общим тиражом 1 тыс. Стоимость внушительного тома — 550 рублей. Одна из журналисток недоумевала, мол, русский вариант она купила осенью за 390 рублей. Впрочем, можно считать, что в цену татарской «Зулейхи» вошла и компенсация за моральные терзания автора перевода.

Как оказалось, жесткий прессинг на Флеру Тарханову начался с того момента, как она приступила к своей работе. «Я никогда еще так быстро не делала перевод какого-либо произведения.

На все про все ушло два месяца. Как только общественность узнала, что я взялась за это дело, начала меня третировать. Кто только не звонил, не отговаривал. Стыдили меня, говорили, что я пропагандирую книгу, унижающую нашу нацию. Но там ведь не о нации идет речь, а о судьбе одной татарской женщины.

Имен этих критиков не хочу называть, так как они все, преимущественно, известные люди, маститые литераторы». Впрочем, часть этих суровых инженеров человеческих душ также участвовала в презентации. «НИКТО НЕ ВИНОВАТ, ЧТО ВАШИ КНИГИ НЕ ПРОДАЮТСЯ» Между тем сама Яхина об этих наделавших шуму вокруг своей книги хорошо осведомлена. Как говорит сама писательница, критикуют ее с двух сторон.

Недовольные есть как на родине в Казани, так и в городе, в котором она живет сейчас — Москве: «Я как-то не хотела себя ставить на отдельную полку — татарский писатель я или русский писатель. Я написала один роман, и он пришелся кому-то по душе. Я этому рада, а как меня называть, мне, честно говоря, без разницы. У романа была критика, разная, серьезная. Была критика в Москве — о на касалась литературных моментов. Была критика в Татарстане — о на была связана с материалом, с его подачей. Мне кажется, что критика — это здорово.

Не дело автора рассуждать о критике, а дело автора писать вещи. Я рада тому, что подняли дискуссию. Дискуссия — это всегда хорошо». Ильдар Сагдатшин: «На «Зөләйха күзләрен ача» мы хотим заработать и выпустили на собственные деньги» После короткого выступления Яхиной, Тархановой и генерального директора Татарского книжного издательства Ильдара Сагдатшина, где и увидела свет «Зөләйха күзләрен ача», приступили к дискуссии. Причем от журналистов не было ни одного вопроса— все от «тяжелой артиллерии» — татарских коллег Яхиной. Длинный, минут на пять спич начал 75-летний публицист Ханафи Бадиги.

Маститому прозаику не понравилось содержание книги, так как ее главная героиня — Зулейха — своим поведением якобы бросает тень на татарский народ. Бадиги отметил: «Называть произведение романом не поворачивается язык».

Переводчицу Тарханову он донимал вопросом: а вы сами, когда переводили книгу, прожили ли жизнью героини и не стыдно было браться за перевод столь сомнительного произведения? Досталось и Сагдатшину: «Почему Татарское книжное издательство на народные деньги выпускает книгу какой-то псевдотатарской писательницы? Между тем маститые литераторы, посвятившие полвека своей жизни татарской культуре, не могут годами издать свои труды», — обращался он к аудитории, на что генеральный директор посоветовал не путать два понятия: «Я, говоря по правде, роман не читал. Ждал, чтобы прочесть, когда он выйдет на татарском языке, поэтому в дискуссию не вступаю, ничью сторону не принимаю. Соблюдаю нейтралитет.

«Зулейха открывает глаза» — это полностью коммерческий проект. Есть издания социальной значимости, на которые государство выделяет деньги, а есть и коммерческие проекты. На «Зөләйха күзләрен ача» мы хотим заработать и выпустили на собственные деньги. Мы издали его пробным тиражом — 1 тысяча экземпляров. Если пойдет, то допечатаем. Думаю, спрос будет. Только что приехали из Санкт-Петербурга с международной выставки, куда привезли на пробу три татарских «Зулейхи», так их за час уже раскупили.

Если бы знали, привезли бы больше». Между тем 67-летняя поэтесса Наджиба Сафина усомнилась не только в том, что «Зулейха» — это роман, но и вообще литературное ли это произведение. «Эта работа не соответствует правилам, по которым должно строиться литературное произведение», — подытожила свой спич член союза писателей Татарстана.

На все выпады коллег Яхина отвечала в духе, что каждый человек имеет право иметь свое мнение. И тут неожиданно за писательницу заступился 79-летний Рашит Закиев, 33 года руководивший журналом «Чаян». К слову, юмористическое издание он возглавил в год, когда родилась Яхина.

Писатель постыдил своих коллег и призвал гордиться за свою землячку: «Давайте поддержим ее, ведь не каждый татарский писатель удостаивается таких призов, такого внимания. У меня ощущение того, что это не презентация перевода, а вечер зависти». Более-менее дипломатичное высказывание бывшего «чаяниста» дополнила библиотекарь, так она по крайней мере назвалась, Халида Бурганова, которая и вовсе с татарской прямотой обратилась к татарским писателям: «Никто не виноват, что ваши книги не продаются». И посоветовала создавать произведения, на которые есть спрос. Стоимость внушительного тома романа — 550 рублей «Я БЫЛА БЫ СЧАСТЛИВА, ЕСЛИ БЫ ЧУЛПАН ХАМАТОВА СЫГРАЛА.» «Псевдотатарская», как ее называли коллеги на мероприятии, писательница между тем кротко отвечала на выпады известных авторов и продолжала настаивать на том, что ее дело — писать. Скромность, видимо, черта характера создателя одной из главных книг 2015 года в России. Так, на вопрос «БИЗНЕС Online» о том, как она относится к тому, что на итоговой коллегии министерства культуры РТ руководитель ведомства Айрат Сибагатуллин назвал «Зулейха открывает глаза» одним из достижений культурной жизни Татарстана, хотя книга была создана и издана в Москве частным издательством, Яхина ответила кратко: « Вы знаете, я комментирую только свои слова, п оэтому здесь я ничего не готова сказать.

Свои слова, свое творчество, и не более ». В то же время Яхина поделилась и планами на будущее: «Я заключила договор с каналом «Россия» на экранизацию романа. Мы говорим о сериале, фильме на 8 серий. Пока еще не определены ни режиссер, ни сценарист, ни тем более актеры. Творческая группа пока еще не создана, начался первый этап. Я много раз уже говорила и скажу сейчас: я была бы счастлива, если бы сыграла главную роль. Не только потому, что она родилась в Казани, выросла здесь, что она татарка, по внешности очень подходит, по возрасту, и еще она прекрасная актриса.

Она человек чистой души, и эту чистоту, которая у нее есть, не скроешь ни в каких ролях. И мне как автору хотелось бы лично ее увидеть на экране». Самой Яхиной предлагали написать сценарий, но она отказалась: «Я уже отпустила эту историю, я с ней жила очень долго. И теперь счастлива, что история написана и получила свое рождение в виде книги. Второй раз войти в эту воду я бы уже не смогла. Во-вторых, мне бы трудно было по живому резать, все это укладывать в жесткие рамки кинопроизводства.

Татарский фильм зулейха

Поэтому пусть лучше это сделают люди-профессионалы с холодным сердцем». Кроме того, она призналась, что приступила к написанию новой книги. О ее содержании героиня вечера не стала говорить и сообщила, что сделает это только после того, как произведение будет завершено, но оно точно будет на русском языке. На вопрос «БИЗНЕС Online» о том, нет ли в планах создания хотя бы маленького произведения на татарском языке, Гузель ответила четкими, рублеными фразами: « Юк, я пишу на русском языке. Поэтому не планирую ». 19:47 КАк мне все это знакомо.

В девяностые годы татарский писатель Диас Валеев написал повесть о Жиганове,Сайдащеве и Яруллине и принес рукопись мне со словами денег у меня нет,никто в Татарстане печатать не хочет и меня мои коллеги не читавшие повесть уже замучили оскорблениями и тогда татарская интеллигенция как всегда создали три партии Жигановцев,Яруллинцев и Сайдашевцев и друг друга третируют. Я взял рукопись прочитал,отнес в типографию военного училища,заплатил свои деньги и с Разилем Валеевым тоже писателем в Ленинской библиотеке провел презентацию книги. Никто конечно книги не читал из этих 'интеллигентов',но сорвать презентацию не смогли! Выступил начальник типографии полковник Александр Васильевич мой друг и сказал примерно такие слова. Книга хорошая и показывает дружбу трех татарских композиторов и кто их поносит их мизинцев не стоят!

Гузель где можно купить обе книги твои? А бездарей и завистником пошли лесом! 20:41 Какой к чёрту либерастский стиль, у неё по сюжету из-за того большевика-Игнатова, который (SPOILER ALERT!) хлопнул её мужа и вывез её к жизни счастье и случилось же. Вообще, довольно дурацкий женский роман, с кучей неточностей (a la деревенские татары из Заказанья, хоронящие покойников в гробах) только у нас публика читающая (в основном женская) такое и любит, вот и добилась Яхина успеха. Тот факт, что это не получилось у татарских писателей говорит о невостребованности их литературы в условиях рынка.

23:01 Моя позиция по Сталину и Ленину как у внука расстрелянного Сталиным в 37 году моего бабая двойственное.Я их считаю злыми гениями! Позиция моего отца ' сына врага народа'пошедшего на фронт добровольцем считавшего что Сталин не виноват,а это неграмотные,алчные чекисты все вытворяли!

Позиция чекиста Путина по Сталину такая: Он раскрестьянил страну и отбил охоту работать на земле и поэтому у него и у меня идеалом служит Столыпин и его столыпинская реформа,которая доведена до конца в Финляндии! 20:08 Татары конечно есть разные и похуже чем в 'романе', но другое дело, хотим мы этого или нет, по героям книг и фильмов появляется представление о человеке, о его профессии, культуре, нации. Кого я знаю из шотландцев, Шон Коннори и Уильям Уоллес из Храброго сердца Мела Гибсона.

И тот и этот у меня вызывают уважения как к личности, так и к нации, которую они представляют. Естественно персонажи из 'романа' сыграют такую же роль. Книга собрала премии, в том же духе, когда представителей интеллигенции из Ирана начинают возвышать на различных европейских, американских конкурсах, но при одном условии, 'грязи и чернухи должно быть много', а если книга или фильм не смог поплевать в колодец, тогда ты уже не интересен. Так и с автором, какое историческое глубокое произведение можем ожидать от пиар-рекламщика, переехавшего в Москву на заработки, какая связь ее держит с нацией.

Поэтому, нет смысла возмущаться, ругать автора, оказывая тем самым бесплатную рекламную акцию, думаю она будет не последним 'автором'. Но представители госструктур не должны ни в коем случае быть соучастными в таких проектах, ни в каком виде, есть желание, пусть создают свои частные издательства и экспериментируют. 20:59 Уважаемый, сами себе противоречите: 1 тяжелая судьба отдельно взятой семьи и.чернуха., что общего? Какой плевок в колодец? У всей страны было тяжелое время! 2 Пиар рекламщик, по всей вероятности - Яхина, по моему она просто молодец. А где она должна по вашему работать здесь?

Все теплые места у сельчан, родственников. А Яхина еще талант, которая сумела выделиться. 3 Про госструктуры вообще не понятно, что вы наказ даете нашим властям из РТ или каналу Россия 1? А то что америкосы манипулируют, очень верю.

И у наших чинуш было, проводили как то совместный конкурс детского рисунка, так просили, чтоб дети не рисовали как бомбят Белград и Ирак. Будто все прекрасно. 23:13 Вы еще анекдот расскажите про союз писателей РТ!

Председатель союза писателей делает очередной доклад на съезде писателей Татарстана: Товарищи писатели до революции у нас у татар был всего один Тукай,а сейчас нас десять тысяч членов союза писателей! Зал стоя после этих слов бурно аплодировал десять минут на Казань арене! Кстати думаю наши писатели РТ Гузель Яхину не примут не в русскую, не в татарскую секцию союза писателей! Ну и ладно Пушкин,Тукай,Лермонтов тоже не были членами! 20:41 Роман не читал, слушал аудиокнигу. Это конечно женский роман. Первая часть (деревенская жизнь) написана лучше второй (лагерь).

Слушая первую часть действительно чувствуешь каждую ноту деревенской жизни. По наиболее спорному моменту - сожительству в лагере Зулейхи и нквдешника, убившего ее мужа: ну кто из вас может сказать, что сосланные в Сибирь без мужа татарки прям все оставались верными национально-религиозным моментам? Уверен, что среди них каких только не было, как и сейчас. При этом Гузель очень уважительно описала имама из своей деревни, также сосланного вместе с ней и умершего в ночной молитве в пересыльном пункте, которым являлась бывшая мечеть, тут же красноречиво показав полное моральное разложение женщины-красноармейца осквернившего дом Аллаха. В действительности там больше позитивных вещей, спасибо автору.

1.06.2016 01:21 Господи, автор написала слезливую дурацкую мелодрамку в антураже сталинских репрессий, случайно задев и татарскую тему (по некоторой глупости и наивности полагая, что она в ней компетентна). Внезапно в основном московско-питерский пипл (в лице достаточно несчастных местных дамочек, которым только такое и подавай, которые не разбираются в 'татарской тематике' и которые и являются локомотивом книжного рынка в РФ) схавал и попёрло. Обычная история коммерческого успеха. При всех недостатках книги Яхина заработала деньги не особо напрягаясь и относительно честным путём, ни у кого, вроде как, не воруя, не наживаясь ни на чьём горе, etc. 22:47 Книга оч хорошая.

За душу берет. Не дай Бог повторения этих времен. А по поводу лит критиков: во первых старость нужно уважать и отнестись с пониманием (возраст, жили в другую эпоху, пусть даже чуть зависть). Во вторых, время расставит все на места: кто вспомнит ругающихся критиков, когда роман будут читать, покупать и экранизировать еще долгое время. Он в любом случае оставил свой след.

Если кто знает напишите коммерчески успешные произведения про татар или написанные выходцем из этих мест. 23:33 Я хоть и старый,но тоже не знаю реалии тех лет!

А со мной тут рядом живет внук высланного кулака из Камско устинского района в Сибирь и его отец ему рассказывал,что всех кулаков с семьями из района загнали в товарные вагоны и отправили в Читу в Тайгу и на весь эшелон дали одну лопату и топор! Ладно была весна,а осенью уже стояла в тайге татарская деревня! А в Камском Устье до сих пор проблема с фермерами! Как говорит депутат Хайруллин от осинки не бывает апельсинок!

Безлошадники могут только создать колхоз 'Красный лапоть'и сбежав с колхоза стать некудышными писателями и ругать только могут либерал державников! Называя книжонкой произведение о котором спорят,а ты видимо пустой и подлый анонимщик и ты никто как писатель и судя по комменту звать тебя никак! 23:58 Хоспиди, я уж точно не писатель, потому что не умею, но и поэтому и не лезу в писатели. Я не моложе тебя, и общался не с внуками, а со своими дедами, которые и при царе были небедными и при советской власти жили неплохо, у них хватило ума отдать все имущество в колхозы.

Разве что во время войны голодали, но, все силы уходили на снабжение фронта, если бы мы проиграли, не факт, что ты родился бы, а если и родился, то был бы рабом. Яхина раскручена только на либерастской волне, а ее книжонка типичная женская литература, таких сейчас пруд пруди, разве что антураж другой. 23:49 Впервые пишу комментарий в БО и вообще куда-либо. Редко читаю по причине отсутствия времени, но открыв 'Зулейху' не смог оторваться.

ПРОИЗВЕДЕНИЕ перевернуло меня внутри и заставило задуматься и даже переосмыслить многое. А то, что происходило на презентации среди местных литераторов, к сожалению, есть зеркальное отражение не самой лучшей черты нашего татарского народа, как говорят ' татар татарны башны ашар.' Зависть- наша национальная слабость!!! Гузель, а Вы наша ГОРДОСТЬ!!!

1.06.2016 06:50 Уважаемая Гузель Яхина! Если Вы читаете эти комментарии, знайте - Вы молодец! Горжусь Вами! Я Ваша ровесница, мы ходили близкими дорогами в Казани, жили в одной среде. Вы смогли перевести на бумагу то,о чем помнят во всех семьях, но некоторве стараются забыть на волне нынешнего ура- париотизма.

И мне бабушки рассказывали о тех годах- одна, деревенская, как у их многодетной семьи для организации колхоза вынесли все подчистую из избы и амбара, вывели всю скотину и лошадь со двора, мать ее в беспамятстве лежала, ведь детей кормить было нечем. Вторая бабушка, городская - как каждую ночь люди ждали черного воронка, наготове стоял чемоданчик для тюрьмы, а в их школе ( здание в Ленинском садике), где учились дети из Дома Чекистов, каждый день на линейке выводили очередного ученика, ставили перед всеми и говорили - его отец враг народа, ОТКАЖИСЬ ОТ СВОЕГО ОТЦА. А потом эти дети пропадали из школы навсегда. Гузель, Вы написали как могли и хорошо написали, иначе Ваша книга не вызвала бы таких споров. Перешагните через этот клубок змей( союз псевдописателей) и продолжайте творить! 1.06.2016 07:58 Каждый имеет право писать что угодно и каждый вправе читать что угодно.

Творчество многих писателей построено на обсасывании темы пороков человека и это многим интересно читать. Тема того на что способен человек и как он проявляет себя в той или иной ситуации уже давно модна. Лично для меня эта тема интересна при условии когда дается шанс на духовный подвиг героя. А кому то и подвига не надо, упадок сам по себе интересен.

Это личное дело каждого. А например Толстой в некоторых произведениях довольно трагично заканчивал сюжет а в некоторых поздних (когда сам Лев Николаевич был близок к Исламу) пытался дать шанс своим героям. Я вообще благодарен Яхиной за тот переполох который возник в культурной среде. Нашим задубевшим писателям стоит посмотреть на себя со стороны, может как то обновиться что ли. 1.06.2016 08:24 Демократия уже как 25 лет в России!

И тем более вся эта закрытая тема 20-30 х годов должна быть освещена, для многих ведь большая загадка - та жизнь бабушек, дедушек, как многое терялось документации и жизней людей, как в том этапном составе где просто не доехали 400 человек, когда человеческая жизнь ничего практически не стоила. Узнал только из книги как по улице Таш Аяк пешком этапы вели из СИ-1, и что даже В.Ульянов там находился. Спасибо за книгу, жду ещё произведений Яхиной ( немного видно женский почерк,эти детали подправить бы немного, особенно где медведь встал над ребёнком, и после выстрела он засмеялся.). 1.06.2016 08:55 Молодец, Гузель!

И Тарханова - умница, оказалась выше многих писателей, которые давно покрылись мхом безвестности! Скоро писательский съезд - нужно внимательно подойти к выбору НОВОГО председателя Союза, который по умолчанию становится филиалом ТОЦ!

Все общие мероприятия - только на татарском языке от начала и до конца, неуважительное отношение к 'нетатарам', тем более, к 'манкуртам'. Каждый народ гордится своими достижениями, но не нужно делать этого стирая в пыль достижения других!

Чего же татарские писатели так стремятся перевести свои произведения на русский, если ненавидят все, что с ним связано - для того, чтобы стать ИЗВЕСТНЫМИ другим народам России. Союз писателей, который должен быть для писателей родным домом, становится местом, куда приходят только по необходимости. 1.06.2016 09:38 Мне книга очень понравилась, особенно первая, 'деревенская' часть. Читала вслух отрывки своему сыну. Не скрою, даже всплакнула, ходила долго под впечатлением. Но не из-за женского, как тут некоторые пишут, романа, а потому, что это правда, это может быть правдой.

Мне эта история напомнила жизнь моей покойной бабушки, татарской деревенской девочки, выданной замуж за взрослого мужчину в 16 лет, о которой рассказывала она сама, моя тетя и мой отец. Пожила она очень трудную жизнь, вырастила и воспитала 5 детей. Каждая страница книги уводила меня к ее воспоминаниям.

Здоровья и новых книг Вам, Гюзель!! 1.06.2016 10:11 Книга великолепна! Даже лучшая из прочитанного за последнее время. Написана очень хорошим, добротным языком. Какое унижение татарского народа? Читая, видела в Зулейхе черты своей бабушки, людей того поколения. Никакого заказа или очернения я не увидела, как раз наоборот.

Произведение о силе, о любви. О достоверности событийной части художественного произведения спорить смысла нет. Не считаю роман женским, он для всех, кто умеет думать и чувствовать. А вообще, когда заходит речь о каком-то резонансном произведении - лучше прочитать самому и составить свое мнение, вместо того, чтобы читать сотни противоречивых рецензий. 1.06.2016 10:48 Человек, оставивший след в литературе, уже увековечил свое имя. Судить о том какой это след будут потомки.

Сегодня мое субъективное мнение о произведении положительное, тема несколько избита, однако не утратила актуальности. Если 'Зулейха' будет экранизирована, это, несомненно, хорошо. Не вижу ни одного отрицательного момента, за исключением змеиного шипения критиков, в творческом порыве Г.Яхиной.

Да и критика стала в нынешних реалиях дополнительной рекламой. (apd.)Гузель, мы тебя любим и гордимся тобой. Не каждому уготована судьба 'творца человеческих душ', дорога писателя терниста и мы всегда готовы поддержать тебя. Твои одноклассники.

1.06.2016 13:16 В истории народа было очень много трудных и очень жестоких периодов. Почему бы не взять такую сцену, когда был устроен большевиками голодом в Поволжье. Уничтожали людей, моря их голодом. Ведь убили миллионы, И были ужасные сцены, которые будут похлеще выданной замуж молодой девушки за старого человека. Это когда женщины обезумев от голода, съедали своих уже мертвых младенцев.

А ведь вся эта территория была окружена заградотрядами, чтобы голодные не рванули прочь в другие районы, они их расстреливали. И среди них могли быть и Игнатьевы, которые тоже могли стать неким спасательным маяком для голодных женщин.

Вот такие истории, хотя весь мир предлагал свою помощь, желая послать голодающим хлеба. Не надо забывать и о таких историях. Если бы смогли описать эти истории то, тоже немало слез бы пролили. Но кто же даст?

1.06.2016 14:43 Булгарин, зачем Вы лжёте? Какой весь мир готов был помочь голодающему Поволжью? Весь капиталистический мир наоборот был готов удавить совдепию костлявой рукой голода.

Один единственный человек - Фритьоф Нансен долго уговаривал Лигу Наций и в итоге рсфср покупала продукты у АРА (США) за золото. Кроме Поволжья голодали и другие, Украина например. Секрет в том, что Яхина написала простым языком историю, читать которую интересно.

Также пишет Осокин, из публицистики можно отметить 'Бандитский Татарстан-Казань'. Отечественные авторы указанных произведений не заморочены на том, чтобы написать абы что, но на татарском, они просто близки к народу.

1.06.2016 15:08 Не буду ссылаться на что более закрытое, сошлюсь на Википедию. Согласно данным официальной статистики, голод охватил 35 губерний (Поволжье, Южную Украину, Крым, Башкирию, Казахстан, частично Приуралье и Западную Сибирь)1 общим населением в 90 миллионов человек, из которых голодало не менее 40 миллионов (по официальным советским данным — 28 миллионов1). Число жертв голода составило около 5 миллионов человек. В ходе борьбы с голодом большевистское правительство впервые приняло помощь от капиталистических стран. Основной объём помощи предоставлялся Американской администрацией помощи.

На 9 февраля 1922 года вклад АРА и американских организаций и частных лиц под её контролем составил сумму 42 млн долл., Советской России — около 12 млн. Долл., организации Ф. Нансена вместе с другими, кто находился под её «крылом», — около 4 млн долл. В мае 1922 г. АРА кормила 6 млн.

574 человек, американское общество квакеров — 265 тыс., Международный Альянс «Спасем Детей» (Save the Children Alliance) — 259 тыс. 751 чел., Нансеновский комитет — 138 тыс., шведский Красный крест — 87 тыс., германский Красный крест — 7 тыс., английские профсоюзы — 92 тыс., Международная рабочая помощь — 78 тыс. В июле 1922 г. Пищу в столовых АРА и паек кукурузы получали 8,8 млн чел., а в августе 10,3 млн. В пик активности на АРА работало 300 американских граждан и более 120 тысяч человек, нанятых в советских республиках. Всего за два года АРА было израсходовано около 78 млн долларов, из которых 28 миллионов — деньги правительства США, 13 млн — советского правительства Это вы лжете.

1.06.2016 15:46 Песня о Сталине (На просторах родины чудесной) Музыка: М. Блантер Слова: А. Сурков На просторах Родины чудесной, Закаляясь в битвах и труде, Мы сложили радостную песню О великом друге и вожде.

Сталин — наша слава боевая, Сталин — нашей юности полет. С песнями, борясь и побеждая, Наш народ за Сталиным идет. Солнечным и самым светлым краем Стала вся советская земля, Сталинским обильным урожаем Ширятся колхозные поля.

Краше зорь весеннего рассвета Юности счастливая пора. Сталинской улыбкою согрета, Радуется наша детвора. Нам даны сверкающие крылья, Смелость нам великая дана. Песнями любви и изобилья Славится Советская страна. Сталин — наша слава боевая, Сталин — нашей юности полет. С песнями, борясь и побеждая, Наш народ за Сталиным идет. 1.06.2016 22:30 К сожалению, писателям тоже нужны деньги на жизнь, они тоже люди.

Есть много способов заработать сопоставимые деньги, но этот не самый быстрый, так что вряд ли этот роман создавался только ради заработка, все-таки Гузель Яхина не Джоан Роулинг. В место того, чтобы честно признаться - да, есть такое дело, некоторые не хотят глянуть в зеркало истории, и называют это очернением татарского народа. А татарский народ ничем не лучше и не хуже любого другого народа, и на Солнце есть пятна. Недостатки есть у всех, их не нужно бояться, нужно иметь смелость их признавать. Короче - меньше пафоса, иптәшләр, меньше пафоса. 3.06.2016 04:51 По поводу целей вы не правы.

Роман написан именно ради зарабатывания денег. Даже не просто денег, а больших денег. Об этом свидетельствует хорошо спланированная и срежиссированная пиар-кампания. Без такой кампании и скандалов по такой цене книгу, которую, как тут было отмечено кто-то прочитал за пять часов, вряд ли можно продавать. Все сделано грамотно. По поводу самого произведения. Оценить не могу, так как не читал.

Только вот непонятно, почему это произведение названо романом. Судя по откликам прочитавших, которые осилили произведение на одном дыхании или за пять часов, это не роман, а в лучшем случае повесть. В моем понимании, роман - это более масштабное произведение. 3.06.2016 08:57 Согласно Википедии Рома́н — литературный жанр, чаще прозаический, зародившийся в средние века у романских народов как рассказ на народном языке и ныне превратившийся в самый распространенный вид эпической литературы, изображающий жизнь человека с её волнующими страстями (на первом плане любовь), борьбой, социальными противоречиями и стремлениями к идеалу.

Будучи развернутым повествованием о жизни и развитии личности главного героя (героев) в кризисный, нестандартный период его жизни, отличается от повести объёмом, сложностью содержания и более широким захватом описываемых явлений.1, а По́весть — прозаический жанр, занимающий по объёму текста промежуточное место между романом и рассказом1, тяготеющий к хроникальному сюжету, воспроизводящему естественное течение жизни. В зарубежном литературоведении специфически русскому понятию «повесть» коррелирует «короткий роман» (англ. Short novel) и novella2 (которую не следует путать с омонимом «новелла» русской традиции, означающим «короткий рассказ»3456).

В России первой трети XIX века термин «повесть» соответствовал тому, что теперь называют «рассказ»7. Понятия рассказа или новеллы в то время не знали, а термином «повесть» обозначали всё, что не дотягивало по объёму до романа8.

Повестью называли в том числе и короткое повествование об одном происшествии, иногда анекдотическом («Коляска» Гоголя, «Выстрел» Пушкина)9. 2.06.2016 13:52 'По мнению поборников татарстанского суверенитета, сравнивать крымский референдум с тем, что было 22 года назад в Татарии, даже грешно.

'Наш выбор 22 года назад был решением всего населения Татарстана. 22 марта 1992 года стало для нас праздником. А Путин в Крыму устроил спектакль и назвал его всенародным голосованием', - говорила на митинге в Казани популярная среди националистов поэтесса Наджиба Сафина'. Газета 'Завтра' 27 марта 2014 года http://zavtra.ru/content/view/dva-referenduma/. 2.06.2016 13:59 Литературная карта Республики Башкортостан: Наджиба Ахматнуровна Сафина родилась в 1949 г.

В селе Кисак-Каин Янаульского района Башкирской АССР. В 1967 году окончила среднюю школу и поступила учиться на факультет истории и филологии КГУ. В 1972 году после окончания высшего учебного заведения начала трудовую деятельность в качестве преподавателя татарского языка и литературы в Балтасинской, Дюртюлинской средних школах и в Чистопольском педагогическом училище. Вернувшись в Казань в 90-е годы, работала в редакциях газеты «Шахри Казан» и журнала «Сююмбика». Именно в эти годы она познакомила со своим творчеством широкий круг читателей: один за другим выходят в свет ее поэтические сборники «Кош теле» («Хворост»), «Мэче фэлсэфэсе» («Кошачья философия»). В основном это книги для детей. В то же время в лирике, адресованной взрослой аудитории, автор затрагивает тему любви, беспокоится о судьбе татарского народа (сборники «Тан кошы» («Утренняя птица»)), «Без – шигырь, тормыш – проза» («Мы – поэты, жизнь – проза»).

Основные произведения: «Кош теле» («Хворост») «Аккош куле» («Озеро лебяжье») «Мэче фэлсэфэсе» («Кошачья философия») «Тан кошы» («Утренняя птица») «Без – шигырь, тормыш – проза» («Мы – поэты, жизнь – проза»). Сколько их, уроженцев нашего района судьба раскидала по белу свету? Не сосчитать. Поэты, писателиИх имена всегда на слуху. Янаульцы уважают писателей за произведения, воспевающих родной край, родную землю, людей на ней живущих. 2.06.2016 16:43 Ильдар Гафурович Юзеев (тат.

Илдар Гафур улы Юзиев, 1933 г. — 2004 г.) — уроженец деревни Ямады Янаульского района Башкирии, татарский поэт и драматург. Народный поэт Татарстана. Популярный поэт-песенник.

Автор 30 поэм и более 40 поэтических сборников, в числе которых «Встреча с вечностью», «Сосны молодые», «Знакомые мелодии», «Стихи мои, песни мои», «Книга любви» и многие другие.1980 году – Государственная премия Татарстана им. Он автор текста песни 'Тынлачы сандугач', с которой прославился певец Ришат Тухватуллин.

Тын калыйк сөйләшмик бу матур таннарда Ни сөйли тибрәлеп асыл кош талларда Тынлачы сандугач серләрен сөйли ич Ул минем хисләрне өздереп көйли ич. 3.06.2016 17:24.Еще не успел прочесть 'Зулейху', но непременно прочту - в оригинале и переводе. Наконец-то, в совр.

Российской литературе татарская тематика зазвучала. А ведь так долго мечтали об этом!

И спасибо Гузели Яхиной! Разбудила-таки наших региональных, 'полусонных мух'). Видимо, чтобы создать хорошее литературное произведение на татарскую тематику, нужно родиться за пределами Республики Татарстан) Знаю многих татарских писателей - поэтов, прозаиков и публицистов современности.

Со многими общался и общаюсь лично. В основной своей массе люди неординарные, интересные - со своим мировоззрением, взглядами на жизнь и бытие. Хотя и не регулярно (увы, приходится как-то приспосабливаться к веку сумасшедших скоростей), на сколько это возможно, отслеживаю их творчество, по своему анализирую, оцениваю, сопоставляю. Радуюсь за изредка встречающихся талантливых, молодых писателей - поэтов и прозаиков. Но надо признаться, что общий уровень совр.

Татарской литературы весьма посредственный. Хотя конечно, как и везде, есть исключения из правила (в особенности, в поэзии).

В прозе же дела обстоят гораздо хуже. Почти-что отсутствуют художественные произведения эпотажного характера, с широкомасштабным охватом разнохарактерных героев, событий, периодов и т.д., так свойственные классическим образцам мировой литературы ('Война и мир', 'Тихий Дон', Унесенные ветром'.). К сожалению, большинство писателей ограничивается лишь колхозно-деревенской, любовной, бытовой тематиками. И то до уровня таких'корифеев' татарской литературы, как Гумер Баширов, Гариф Ахунов, Мухаммат Магдеев, мягко говоря, сильно не дотягивают. Но ведь татары - это не только деревни и колхозы.

Это и многовековая, во многом восхитительная, история государственности, и многочисленные диаспоры в различных континентах и странах, и значимые, эпохальные события, факты из Мировой истории, жизни страны и т.л. Кто из современных татарских писателей поднимал или, ну хотя бы, затрагивал такие насущные темы, проблемы современности, как 'Татары и Космос', 'Татары и международная политика, экономика', 'Татары в современных локальных войнах и конфликтах', 'Татары в условиях всемирной глобализации, постиндустриального общества' и т.д.? От чего же так?

Почему многие из современных татарских писателей ограничиваются лишь узко-региональной тематикой? А ведь живем в век атомных скоростей, всемирной глобализации. И кроме колхозно-деревенской, узко-региональной тематик, других, при том, гораздо более насущных тем, сюжетных линий для художественно-литературного воплощения предостаточно! Немного приоткройте глаза, господа писатели, и вы увидите Мир во всей красе и многообразии! Чтобы все это увидеть, разумеется, желательно быть всесторонне образованной, эрудированной Личностью с глобально-пространственным, философским мышлением. Правда, тут что-то от самого Аллаха, что-то познается, приобретается по жизни. На мой взгляд, таковыми разносторонними личностями были, являются, например, писатели Вахит Юныс и Миргазиян Юныс, Адлер Тимергалин, Диас Валеев, Рауль Мирхайдаров, Зуфар Фатхутдинов, Равиль Бухараев и др.

(на самом деле, их не так много; опять же, многие из них оказываются русскоязычными писателями. Не от того ли, что основной массе татаро-язычных писателей свойственно узко-региональное мышление?). Но как известно, за свободу надо платить. В отличие от 'прикормушечных' писателей, как правило, первые при жизни редко бывают обласканы властью. В принципе, Творцы и Власть имущие - вечные антиподы. Как-то даже не мыслимо, чтобы, например, Адлер Тимергалин или Миргазиян Юныс ограничивались бы в своем творчестве колхозно-деревенской, либо любовной тематиками.

Они были разносторонне образованными, эрудированными, философского скада ума людьми с планетарным мышлением. Как мне кажется, общей характерной чертой таких людей является свободолюбие (хөр фикерлелек), крепость Духа (Рух ныклыгы). Как принято говорить, такие бесконечно созерцают Мир, небо и звезды, переосмысливают человеческое мироздание. При их ассоциации с какими-то там мелочными склоками, завистью, становится как-то смешно. Ну, никак вписываются они в эти сценарии). Ибо мелкие склоки, зависть - это удел мелких людей (кем бы они себя при том не возомнили). Правда заключается в том, что истинный Творец, зная себе цену, никогда не опуститься до такого уровня!

Хотя бы по той простой причине, что для этого у него нет ни желания, ни времени. Его ум занят совсем другими мыслями - гораздо более благородными, возвышенными. Как правило, такие смотрят и видят дальше других, что называется, 'на несколько шагов вперед'. Мелкие склоки, 'укусы' завистников, озабоченных поиском места под солнцем, их заботят меньше всего. Поэтому, с их точки зрения, все это 'мышийная возня'.

Таким не свойственно, как большинству посредственных писателей-служак, 'смотреть в глаза государства' и ждать - когда же ему, наконец, по разнарядке вручат заветную премию им. Недооцениваем мы таких людей. Как прежде, так и сейчас. Честное слово, смешно становиться наблюдать за 'звездными' повадками, замашками некоторых 'недоучек от совка', дорвавшихся до Союза писателей РТ. Обычно это происходит путем издания посредственной, 'колхозно-деревенской' публицистики, либо 2-х -3-х тоненькких сборников песенных стишков или 'романов', 'повестей', о которых никто толком и не слышал) Благо, что литературная критика, как динозавры мезозойской эры, вся вымерла. В виде артефакта имеем, так называемые, литературные 'рецензии' - по сути, хвалебные оды 'прирученных' литературных 'критиков' в адрес создателей посредственных литературных опусов. А уж сколько спеси и самолюбования!

(Как же, носят гордое звание 'татарский писатель' - чуть ли не вершители судеб народа). С ними, понимаете ли, всемирно известный хирург Ренат Акчурин, спасший жизни тысячей людей, и рядом не стоял!) (О современных 'поп-звездах' от горшка помолчим). Ну, и где же произведения этих современных татарских 'писателей-классиков'? Где их многотысячная аудитория читателей? 'Народ перестал читать книги'?

Горькая действительность заключается в том, что мало, катастрофически мало хороших, 'стоящих' современных худ. Произведений на татарском языке для массового читателя. Настоящих же писателей, в полном смысле этого слова, едва ли наберется с трех десятков.

Вот это - факт! С другой стороны, действительно, зачем трудиться над классическими произведениями, если государственное издательство издает за казенный счет и весьма посредственные, заведомо обреченные годами пылиться на полках книжных магазинов? Время от времени, некоторые из представителей совр. Союза РТ выказывают такие примеры человеческой неотесанности, невоздержанности, не уважения 'братьев и сестер по перу', что бывают не в состоянии дослушать не то что других, но и самих себя. Так что, о каком-то современном, планетарном сознании, мышлении части современных татарских писателей говорить, точно, не приходится. Так откуда же быть современным классическим произведениям? Бесталанным склочникам и завистникам из Союза писателей РТ и колхоз передоверить нельзя - в три года пустят по ветру.

Иные, кроме как носа своего, ничего и не видят. Весьма озабочены устройством свей служебной карьеры. В целом, считаю, что наша татарская литература находится в глубоком кризисе (конечно, не без подачи, 'медвежьих услуг' руководства РТ, 'нанявшей на иждивение' основную массу 'двигателей пера' себе на услужение).

И грубоватые, неотесанные по форме, беспредметные по содержанию нападки на молодую писательницу, на ее нашумевшее, популярное в народе произведение, являются тому наглядным свидетельством. Они живо ассоциируются с придорожной моськой, беспрестанно лающей на идущий по Великому шелковому пути большой караван. Так что, думайте господа писатели - почему же ваши произведения, в отличие от 'Зулейхи', не приобретают всероссийскую известность?

Татарский Фильм Зулейха

И виновата ли в этом Гузель Яхина - молодая писательницв? А на чужую славу зариться не стоит. В глазах людей это никого не украшает. Тем более, что вопрос о присуждении Гос. Тукая за 2016 г. Кроме того, назрела необходимость в реформах, преобразованиях в самом Союзе писателей РТ (т.к. С годами он чем-то начал напоминать стоячее озеро).

Под стать вызовам времени, нужно перестраиваться как Союзу писателей РТ, таи и самим писателям. 2.01.2018 23:52 Я-дальний родственник Гузель Яхиной. Моя бабушка со стороны отца и ее, (репрессированной)- родные сестры. Правда, мою бабушку не 'раскулачивали', потому - что, дед мой был из бедной крестьянской семьи. В 20 -х годах работал шахтером в Донбассе, где потерял один глаз, но заработав там немного денег, вернулся на родину (дер.Б.Кибячи, Сабинского района) и женился на моей бабушке из крепкой крестьянской семьи из дер.Зюри, сестер, братьев и родителей которой, после 'раскулачили'. Мой дед и бабушка со стороны мамы, были из дер.Тюбяк. В 30 -х годах, бросив все свое имущество и дом, всей семьей (четверо малолетних детей), прося милостыню, бежали от голода и добрались 'поездостопом', до Владивостока.

Скачать Татарский Фильм Зулейха

В числе раскулаченных была и бабушка Гузель Яхиной -девочка Райса. Дедушка Яхиной, тоже был в Сибирских лагерях. Как я понимаю, все что написала в своем романе Яхина, опирается на воспоминания ее бабушки и дедушки, но роман - не документальная повесть. У всех несправедливо репрессированных, 'раскулаченных', таится кровная ненависть к Советской власти и ждать полной объективности от них нельзя, также, как, например, от Солженицына. Бойцы прод.отрядов, конечно, никакие не 'ордынцы', о которых неграмотная женщина из глухой татарской деревни Зулейха и понятия не могла иметь, а те же рабочие и крестьяне, которые бились за 'светлое будущее всего человечества'. Но все эти неточности, никак не могут затмить таланта, я считаю, великой писательницы.

Я горжусь ею! Мой дед, кстати, добровольно вступил в колхоз, а мой отец, Гаян, 1924 года рождения, в 17 лет, добровольцем ушел на фронт и воевал в дивизии Героя Советского Союза генерал-майора Руссиянова на подступах Сталинграда, где получил первое ранение. Второе, тяжелое ранение, после которого вернулся домой инвалидом, получил от фашистского снайпера в битве на Курской дуге. Рашит Сагитов.

Comments are closed.